中国象棋国际版在京隆重发布

来源:新华访谈网    作者:邓亚辉 杨国能    人气:     发布时间: 2017-07-21    
News Background


 
 
On 14th of July, 2017, a press conference was held by QiYou Organizing Committee and "QiYou" magazine in Beijing. Representatives from Pakistan, Malaysia, Ghana, Yemen and China showed up during the conference. Two events were announced on the press: one is the announcement of the establishment of "World Chess"; the other revealed that the 21st QiYou National Cup known as the First World Chess Grand Prix is going to be held in the autumn of 2017.
2017年7月14日,棋友杯常设组委会、《棋友》杂志社在北京召开新闻发布会。来自巴基斯坦、马来西亚、加纳、也门、中国等五个国家代表出席活动。会议郑重宣布了两件大事,一是宣告“世界象棋”光荣诞生;二是通知第二十一届棋友杯全国象棋暨首届世界象棋大奖赛将于2017年秋季隆重举行。




World Chess originates from Chinese Chess, which is widely adored by Chinese people all over the world.
中国象棋是中国人和世界各地华裔人群十分喜爱的棋类运动项目,世界象棋即产生于中国象棋。

立体棋子(中国象棋国际版)主要是方便于中国4-5周岁未到认字年龄的少儿及未学会汉字的外国友人学习象棋,(汉字难学),一段时间后认识汉字就改用平面棋子正常学棋。我们团队正在研发六个国家文字专门适合外国友人学习象棋的软件。这些都是将象棋文化海外推广落到实处,也能像国象一样发展到世界各国、得到世界知名品牌企业的青睐赞助!奖金、赛事等级达到国际正常标准水平,(国象国际赛事世界冠军500万美、欧元或人民币以上,国内一般赛事百万人民币;中象目前国际赛事冠军奖金最高一百万人民币,一般赛事只有万元,远远低于国际标准水平)中华瑰宝“象棋”要想在国际上和国象争一高低,必须得到所有热爱象棋的各位老师的大力支持及帮助!我坚信只要我们所有真正热爱象棋的国人团结一致,中华瑰宝“象棋”一定会在全球大放光彩、造福全球!

In order to make it convenient for people from all over the world to play it, Chinese Chess predecessor, "QiYou" magazine chief editor, and chess honor association master Mr. Shi Yi, together with "QiYou" magazine president Miss Shi Qiuli and vice president Mr. Yang Guoneng, made a research and finally decided to change the original circular plane Chinese-character chess pieces to the three-dimensional graphics, and made some changes to the number of pieces, variety and record methods. Therefore, Chinese ancient chess eventually became the new chess sport, named "World Chess". Thus, more and more people all over the world could feel the extensive and profound Chinese Chess culture.
现为方便于世界各国非华裔人群共同参与,由中国棋坛前辈大家、《棋友》杂志总编辑石毅先生首创,《棋友》杂志社社长石秋励女士、副社长杨国能先生共同研究决定,改变其原有的平面汉字图形为国际象棋的立体图形,并对其棋子数量、品种、记录方法加以改动,从而成为一种新的棋类运动项目,定名为“世界象棋”。因此可以让全世界更多的人感受到中国象棋文化的博大精深。







Chinese Chess


 
Generated in the period of time of feudal, Chinese Chess reflects the social order and the ethics of class. Because of the differences in themes, the spirit of eastern national culture based on Confucianism is affecting the art and theory of Chinese Chess, while for chess, it incarnates the spirit of western national culture surrounded by religion.
象棋产生于封建时期,它全息地映射着封建的社会秩序和等级伦理。由于各自植根的沃壤不同,中国象棋的艺术和棋理折射着以儒家思想为正统的东方民族文化精神;国际象棋的内蕴则、体现着宗教笼罩下的西方民族文化精神。
 
Chinese Chess was confirmed to appear in China in 569 AD firstly according to Yugoslavia historian Bilijv's book, "Chinese Chess----the symbol of the universe", and after that the Chinese Chess is spread gradually.
1972年南斯拉夫历史学家比吉夫的专著《象棋-宇宙的象征》断定象棋首先出现在公元569年的中国,然后才逐渐传播开来。
 
Chinese Chess contains the spirit of eastern national culture, it is a game filled with strategy and wisdom, and it is also considered as an entertaining match among modern Chinese people. If you get the chance to walk deep into the local community in China, you may see many old people gathering to play Chinese Chess together with joy and they "fight" with each other “morosely”.
在象棋中包含着东方民族文化精神,是饱含着谋略与智慧的游戏,也是现代国人休闲娱乐的一种游戏。如果你深入中国的大街小巷,也许会看见几个老爷爷乐哈哈地围着象棋的棋盘,看着对弈的两个人苦哈哈
地“作战”。
 
World Chess
1.What does World Chess look like?


 
 
The picture above exactly shows the look of World Chess. The rules of this chess are just the same with those of Chinese Chess, but the size and the shape of the pieces are different. Three-Dimensional senses are helpful in developing teenagers' interests of playing it, while the new coordinates and the introduction book of Chess in English has the benefit of helping teenagers understand it, which make the World Chess spread abroad. This aims to promote Chinese Chess and make this treasure, which helps people develop intelligence, contribute to the world.
以上为实物图,除了形状和大小与中国象棋不同,走法与规则均一模一样。世界象棋的"立体观"利于培养海外青少年兴趣,"新坐标"利于海外青少年理解和记忆,"英译入门棋谱"利于在海外青少年中传播(汉字难学),此举意在将象棋海外推广落到实处,将修身益智的瑰宝"象棋"造福全球。








 
 
2.How does the World Chess work?


32 pieces from Black camp and White camp can be found in a World Chess. Each camp has 16 pieces with 7 kinds.
世界象棋共有32枚棋子,分黑白两种,黑白各为一方,每方16枚,共7个兵种。
 
兵(Pawn)    5pieces, abbreviated as :P
士(Guard)   2pieces, abbreviated as :G
象(Bishop)   2pieces, abbreviated as :B
马(Knight)    2pieces, abbreviated as :N
炮(Artillery) 2pieces, abbreviated as :A
车(Rook)    2pieces, abbreviated as :R
王(King)     1piece , abbreviated as :K
 
3.The advantages and meanings of learning World Chess.
Chinese culture is broad and profound. Thanks to President Xi's Belt and Road initiative, Chinese culture is going abroad. In the future, there will be lots of chances and challenges and we believe that the birth of World Chess is a milestone in history.
中华文化博大精深,在习近平主席一带一路理念的倡导下,中华文化正在逐步走出国门,未来也将有众多的机遇与挑战,相信世界象棋的诞生将是历史性的一刻。
 
You would be the first person to learn World Chess in your country even could be a member of the first national team of World Chess. It's probable for you to compete in the First World Chess Friendly Match for International Students on behalf of your country.
你将是你们国家第一个学习世界象棋的人,以后甚至会成为第一批国家队选手!
你将有机会代表你们国家参加首届国际留学生世界象棋友谊大赛!
You would fight for the honor and glory of your country!
你也将为你的祖国荣誉而战!
 
4.About the First World Chess Friendly Match for International Students
The time of the match is decided tentatively in Nov., 2017. When the time comes, World Chess would be used in the state-level game for the first time.
Moreover, in this match:
♟ You can participate in the ex-period training for free;
♟ The top 16 can get different bounce and the champion even can get several ten thousand yuan;
♟ The national flags of the top 3 will be hoisted at the award ceremony;
♟ All contestants would get the certificates;
♟ If the game is not held in your city, all the travel expense can be submitted...
比赛时间暂定于2017年11月,届时世界象棋将首次被正式使用于国家级比赛中。此外,在这次比赛中:
♞ 你可以参加免费的前期培训;
♞ 前16名比赛选手都会获得不同金额的奖金,冠军更可能至数万元;
♞ 颁奖典礼将会升起前三名选手所在国国旗;
♞ 所有参赛选手均可获得证书;
♞ 如在外地举办,则报销所有差旅费…
 
Please follow us or consult the customer service if you want more information.
欲知更多比赛细节请继续关注我们或者咨询客服。
责任编辑: 文乐


关于我们 | 免责声明 | 网站公告 | 人才招聘 | 联系我们 | 加盟我们 | 会员中心 | 人员查询

运营机构:江苏中访文化新媒体中心   法律顾问:江苏六仁律师事务所 郭继  苏公网安备 32080302000082号  苏ICP备17035845号-1

版权所有:新华访谈网   地 址:南京市江宁区上元大街313号  百度信誉认证主体识别码:BDV-530364954 网站可信认证联盟编号:603190110037519911274

统一社会信用代码:91320811MA1UXYHY5E  广告审查员注册号:广审字(苏)H038号  违法和不良信息举报电话:183 6077 4478